Just another WordPress.com site

Daguerrotipo 1845-1850 probablemente en Toluca, México

Títulos línea paterna y materna

Ricardo Castañeda Guzmán

¿Cómo debo referirme a un ancestro de varias generaciones anteriores a la mía?, especialmente cuando estoy dirigiéndome a uno más allá de tatarabuelo o tatarabuela, ¿cual es su título correcto?

Esta ha sido mi pregunta, y después de consultar en internet, varios libros y a muchas personas, nada o nadie me había contestado satisfactoriamente.

De quienes me daban información, brotaban sugerencias como repetir la palabra “tata” hasta llegar al lugar que ese ancestro ocupa después de tatarabuelo, lo cual induce al uso de palabras cacofónicas (tata-tata-tatarabuelo) y poco inteligibles.  Algo estaba mal en repetir tata tantas veces.

Empecé entonces a usar y repetir la palabra “gran”, hasta identificar el lugar de jerarquía que este ancestro ocupaba, cómo se refiere uno a un ancestro más allá de un abuelo en los EE.UU., donde radico.  Por ejemplo, great grandfather  identifica a mi bisabuelo.  “Gran” equivale la palabra “great” del inglés.  Aún así, algo no estaba bien.

En este sitio de Word Press, también pregunté con la esperanza de que alguien respondiera y me dirigiera al camino correcto con buena información.  Pero hasta este día no he recibido una respuesta.

Igual que yo, mi esposa se ha dedicado a buscar a sus ancestros.  Varios de ellos, empezando con su padre, son originarios del estado de Nuevo México en los Estados Unidos.

Muchos ciudadanos de ese estado toman sus ancestros e investigaciones muy en serio, y se pueden encontrar varias publicaciones sobre este tema.  Me gustaría referirme a una de estas publicaciones, la Hispanic Genealogical Research Center of New Mexico, que es una publicación trimestral.

Hace unos pocos días, sabiendo exactamente lo que yo buscaba, mi esposa me trajo el ejemplar del Hispanic Geneological Research Center of New Mexico fechado en octubre 1995, Volumen 3, edición 4, páginas 16,17 y 18.  Allí aparece lo que quería saber:  Los títulos de los ancestros conforme ellos los aplican.

Después de ver cómo utilizan este orden de títulos estoy convencido que esta manera de referirse a un ancestro es la más propia.   Y desde luego esta forma de usar  los títulos, también puede ser aplicada a la rama materna, simplemente con cambiar la “o” por la “a”.

Transcribo el contenido de las páginas #16, 17 y 18 y presento el enlace que lleva a la portada esta publicación.  Se puede ver cómo aplican estos títulos a la línea paterna de George A. Sánchez, Familia Sánchez/Padilla.

Herencia,    ←  Hacer click por favor

Gracias al trabajo de este Centro de Búsquedas Genealógicas y a esta publicación, ahora puedo referirme a mis propios ancestros correctamente.  Lo único que voy a modificar, es la palabra retatarabuelo.  Según el diccionario, esta palabra debe de ser escrita re tatarabuelo.  Espacio entre re y tatarabuelo siendo que “re” indica, relativo a; respecto a,  en este caso en relación y respecto al tatarabuelo.

Ahora puedo presentar la relación de mis propios ancestros usando estos títulos:

Línea paterna:

Hijo                        Ricardo Castañeda Guzmán

Padre                     Alberto Castañeda Bárcenas

Abuelo                   Amador Castañeda Yslas

Bisabuelo              Amador Castañeda Jaimes

Tatarabuelo          Manuel Castañeda Ríos

Re tatarabuelo     Juan Francisco Castañeda Popoca

Quinto abuelo      Alejandro Marcos De Castañeda De Gama

Sexto abuelo        Nicolás De Castañeda

Títulos conforme cónyuges línea paterna:

Hijo                        Ricardo Castañeda Guzmán

Madre                   Ana María Guzmán Balderas

Abuela                  María Antonia Sara Bárcenas

Bisabuela             María Sabas Francisca Yslas Montaño

Tatarabuela         Josefa Jaimes

Re tatarabuela    María de Jesús Ríos

Quinta abuela     María Josefa Popoca Sáez

Sexta abuela       María Antonia De Gama

Mis siguientes ancestros, séptimo y octavo aún están por ser descubiertos, pero los de mis hijos y nietos ya están, siendo que pueden aplicar este sistema cuando ellos hagan sus recorridos por los títulos.

Espero que esta información haya sido útil para el lector.  Gracias.

Comentarios en: "Títulos línea paterna y materna. 12 Octubre, 2012" (4)

  1. Rafael Rodriguez Castañeda dijo:

    Quise ver la portada del Hispanic Geneological Research Center of New Mexico, pero al dar click sobre “Herencia…”, la línea que debiera conducirme a ese portal, aparece una larga página de números y signos.

  2. Ahhh caray, una compañera de trabajo se llama Concepción Ríos Castañeda, una muy pero muy querida cinoalwra ya jubilada a quien tengo en alta estima!!! Mis abuelos la quisieron mucho y casi casi pudo ser mi mamá

    • Hola Ghinna; Concepción Ríos Castañeda “Conchis” es mi prima hermana. Por los detalles de tu previo comentario sobre la tromba me interesa saber un poco más de ti. Periodicamente hago contacto con ella vía telefónica y le puedo decir de ti, pero necesito saber más.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: